經過阿堯的整修,布朗寧哥哥終於成型了!!
(應該是說捏到不想在捏了這樣)
不過他的外貌讓我想起Madao~~~廢柴大叔啊!!!
根本不同人好嗎!!!!
阿堯:是嗎?(笑)
自動播放音樂,不聽者就先關音樂喔^^
冰菓ED-まどろみの約束
原本是想挑像助手唱的歌,可惜英文歌阿堯沒在接觸...日語歌大好啊!!!!
布朗寧的衣著都是內建裡有的,所以在衣著方面根本輕鬆
(阿堯開始詞窮了...)
Browning.
會想捏他的原因喔...L4的布朗寧煞到人家了嘛!!哼!
他的招示名稱整個強大(詳細請至"布朗寧的旅遊路線圖"-轉貼的)
因為一個神祕的公事包而亂入UL,阿堯非常想要得到他~~~~!!
可是當我發現這個角色時,官方已經開始在進行瑪爾瑟斯的活動
(慢超多拍)
耶~這篇文章就打到這邊,下次見掰掰!
身旁的友人問:
他的助理呢?
他的助理呢?
他的助理呢?
喂喂...這篇主要是布朗寧耶!!!!!怎只想看助理!!!
大叔只貼兩張的原因很簡單,因為就只有拍這兩張。(阿堯在回答廢話嗎-.-!!?)
其實阿堯拍了好幾張,只是阿堯比較不會拍照,自認能夠上得了檯面的就這兩張
其他已進入回收桶待命。(你根本只是懶得修圖吧!!!!)
悲劇的大叔只有兩張照片能夠收藏, 不過還有秘書麻
秘書的名子....就叫做小女孩吧!!!(等等你就會知道小女孩梗了-/-)
Girl.
西方的外表都很早熟,所以這小女孩大約是17~18歲:D
而且非常的跳TONE,感覺和布朗寧根本不同世界的人物
為何要捏這個助手的原因是因為原本想捏個柔弱/金髮/常生病的少女
服裝方面,是想給他裝大人的感覺。
(不過阿堯事後完全感覺不出來哪裏再裝大人)
角色的設定方面,
是個活潑可愛的女孩。
附:
~助理的日記~
為何要做這個小故事呢~因為阿堯一直想寫故事,但在阿堯容易斷文的情況下,果然還是小短篇大好啊!!!
話不多說,ㄝ炫!
有很想揍阿堯的請舉手!超級短篇有沒有!
而且一堆文字有沒有!!
而且而且我還看到了格線是怎樣!!!!(且略過格線感恩)
附:冰菓ED 「まどろみの約束」(引用處)
歌:千反田える(CV:佐藤裕美)、伊原摩耶花(CV:芽野愛衣)
作詞:こだまさおり
作曲:
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう
讓那份感情在今晚成為戀愛 在幸福的夢中相遇吧
きっと ねえ 見つけてね
吶 一定 能夠找到吧
まどろみの約束
朦朧的約定
芽生(めば)えてたぬくもり あたたかくて戸惑う
剛剛萌生的溫暖 暖得令人不知所措
こんな気持ちをまだ あなたはわからないの
這一種感情 你還無法瞭解
その視線には意味なんて別にないはず
那個視線並沒有什麼特殊的意義
だって友だちにしてるのと同じ
因為你看朋友的視線也是那樣
明け方に消えてく ちいさなねがい星
黎明時將會消失 小小的願望之星
夜のあいだだけの魔法 …気づいてほしい
只在夜晚有效的魔法 …希望你注意到
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう
讓那份感情在今晚成為戀愛 在幸福的夢中相遇吧
きっと ねえ 見つけてね
吶 一定 能夠找到吧
まどろみの約束
朦朧的約定
-----------------------
放課後はいつでも 特別な空間で
放學後總是一起待在特別的空間
一緒にいなくても 隣にいる気がする
即使不在一起 也有彼此就在身旁的感覺
このまま二人何気ない時を過ごそう
兩人就這樣度過流逝而不形於色的時間
もっとふさわしいはじまりの前に
在變得更適合對方之前
瞬く星たちに あなたを探してた
在閃耀的星群裡 找尋你的身影
すぐに出会えると信じて …ここにいるよ
相信著馬上就能見面 …一直都在這裡
いつか恋にかわる あたらしい朝が来ても
總有一天能成為戀愛 儘管新的朝晨來臨
きっと ねえ 消えないで
吶 一定 也不會消失
微笑みに祈るの
對那永恆的笑容祈禱
-----------------------
このまま二人何気ない時を過ごそう
兩人就這樣度過流逝而不形於色的時間
そっと胸の中やさしさが満ちる
胸口的幸福悄悄地滿溢而出
明け方に消えてく ちいさなねがい星
黎明時將會消失 小小的願望之星
夜のあいだだけの魔法 …気づいてほしい
只在夜晚有效的魔法 …希望你注意到
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう
讓那份感情在今晚成為戀愛 在幸福的夢中相遇吧
きっと ねえ 見つけてね
吶 一定 能夠找到吧
微笑をかわそう
交換彼此的笑容
瞬く星たちに あなたを探してた
在閃耀的星群裡 找尋你的身影
すぐに出会えると信じて …ここにいるよ
相信著馬上就能見面 …一直都在這裡
いつか恋にかわる あたらしい朝が来ても
總有一天能成為戀愛 儘管新的朝晨來臨
きっと ねえ 消えないで
吶 一定 也不會消失
まどろみの約束
那朦朧的約定
阿堯的第一篇故事就這樣潦草的結束。
阿堯自己打完這篇一直很想笑。
留言列表